За што станува збор
Уште од почеток, авторот поставува правила. Ова не е класична книга. Ова не е литературен експеримент.
Ова е обид да се зачува еден јазик, една енергија и еден начин на гледање на светот.
Ракописот е напишан на скопски „јазик” – лајт варијанта на дијалект што полека исчезнува од улиците. Со ова „Тибам Штркот“ не е само хумористично четиво туку културен документ и архив на урбан говор.
Почеток на една нова урбана литература
Во момент кога интернетот и социјалните мрежи сè уште не беа доминантни, книгата создаде сопствена публика преку препораки, копирања, споделувања и преземања.
Таа се читаше во PDF, се праќаше по e-mail, се печатеше дома и се раскажуваше на глас. На тој начин, стана првиот македонски „вирален“ книжевен текст.
Канада низ македонски очи
Книгата е инспирирана од легендарните балкански приказни за животот во странство, но оди чекор понатаму. Наместо само комедија, „Тибам Штркот“ нуди сложена емоционална слика: љубов, радост, тага, носталгија и чувство на припадност.
Тоа ја прави книгата повеќе од хумор.
Таа станува искуство.
Јазик како културна позиција
Скопскиот говор овде не е стил, туку идентитет.
Авторот отворено се извинува на лингвистите и на сите што го чуваат литературниот јазик, но токму оваа искреност ја прави книгата блиска и жива.
„Тибам Штркот“ е првата книга што го поставува скопскиот говор како легитимен книжевен јазик.
Урбана митологија
Со текот на времето, книгата создаде култ.
Ликовите, ситуациите и хуморот станаа дел од колективната меморија на читателите.
Многу генерации ја препознаа сопствената приказна во овие текстови.
Зошто ова дело е важно
„Тибам Штркот“ го отвори патот за нова урбана литература на македонски јазик. Таа влијаеше врз стилот, хуморот и темите на современите автори.
За кого е оваа книга?
За оние кои заминале, за оние кои се подготвуваат, за оние кои се враќаат и за сите кои сакаат урбан хумор со емоција.
Теми
Носталгија · Урбана култура · Јазик · Идентитет · Генерации
Симни ја книгата
Behind the book
„Тибам Штркот“ е напишана како личен запис за искуството во Канада и како обид да се зачува духот на скопскиот говор. Неочекувано, книгата стана култен феномен и создаде нова публика за урбана литература.